
0:000:00
<span style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px" data-flag="normal"><span style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px" data-flag="normal"> [原文]水谷入胃,消于脾阳,水之消化,较难于谷。缘脾土磨化,全赖于火,火为土母,火旺土燥,力能克水,脾阳蒸动,水谷精华,化为雾气,游溢而上,归于肺家,肺金清降,雾气降洒,化而为水。如釜水沸腾,气蒸为雾也。</span><br /><span style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px" data-flag="normal"> 气化之水,有精有粗,精者入于藏腑,而为津液,粗者入于膀胱,而为溲溺。溲溺通利,胃无停水,糟粕随便后传,是以便干。</span><br /><span style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px" data-flag="normal"> 【翻译】水和谷物进入胃里,脾的阳气去消化,水的消化,比谷物更难。因为脾土研磨消化,全依赖于火,火是土的父母,火旺盛土焦燥,力量才能克水,脾阳蒸水和谷物,精华化为雾气,洋溢向上,归于肺,肺金清纯下降,雾气下降散落,转化为水。犹如锅里的水沸腾,蒸气化为雾。</span><br /><span style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px" data-flag="normal"> 气转化的水,有精华有粗糙,精华的进入收藏的腑脏,变成津液(包括血液,唾液、泪液、汗液等),粗糙的进入膀胱,变成尿。解小便通达顺利,胃没有停留的水,糟粕随后传递下去,所以粪便是干的。</span><br /><span style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px" data-flag="normal"> [原文]《灵枢?营卫生会》:上焦如雾,中焦如沤,下焦如渎。气水变化于中焦,沤者,气水方化,而未盛也,及其已化,则气腾而上,盛于胸膈,故如雾露,水流而下,盛于膀胱,故如川渎。</spa...