
0:000:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">Macbeth(《麦克白》),莎翁四大悲剧之一,说的是,在女巫的蛊惑和夫人的影响之下,一个人的雄心蜕变成了野心,一个战功赫赫的英雄变成了一个残忍的暴君……<br>作者:William Shakespeare,1564-1616,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人、文学家;朗读:苑溪仙;<br>本集文本如下:<br>ACT III SCENE VI Forres. The palace. <br>[Enter LENNOX and another Lord]<br>LENNOX My former speeches have but hit your thoughts,<br>Which can interpret further: only, I say,<br>Things have been strangely borne. The<br>gracious Duncan<br>Was pitied of Macbeth: marry, he was dead:<br>And the right-valiant Banquo walk'd too late;<br>Whom, you may say, if't please you, Fleance kill'd,<br>For Fleance fled: men must not walk too late.<br>Who cannot want the thought how monstrous<br>It was for Malcolm and for Donalbain<br>To kill their gracious father? damned fact!10<br>How it did grieve Macbeth! did he not straight<br>In pious rage the two delinquents tear,<br>Tha...