67. 解决“说不清”的需求:科大讯飞如何做“文化适配”

67. 解决“说不清”的需求:科大讯飞如何做“文化适配”

Published on May 26
48:23
出海进行时
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">本期对话科大讯飞C端硬件海外市场总监 Dora,深入讲述他们如何以翻译机等智能硬件产品为起点,在全球市场实现真正的“文化适配”。从北美到东南亚,从社区营销到多语种精准翻译,如何捕捉并理解用户自己也“说不清”的隐性需求?又如何让传播在潜意识层面激起本地消费者的共鸣?关于文化适配、本地传播与渠道选择,本期内容会带给你新的出海打开方式。&nbsp;</p><span><br></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>主播</b>:Nicole&nbsp;</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>嘉宾</b>:董海芳Dora | 科大讯飞 C端硬件海外营销部海外市场总监&nbsp;</p><span><br></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>时间轴</b>&nbsp;</p><p style="color:#333...