EP223 诺奖之外,漫谈拉斯洛与匈牙利的中国文化翻译

EP223 诺奖之外,漫谈拉斯洛与匈牙利的中国文化翻译

Published on Oct 18
1小时13分钟
Talk三联
0:00
0:00
<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">嘉宾 | 余泽民,翻译家、作家</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">主播 | 孙若茜,《三联生活周刊》主任记者</p><span><br></span><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">北京时间2025年10月9日19时,瑞典学院将2025年度诺贝尔文学奖颁给了匈牙利作家克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛(Krasznahorkai László),“以表彰他引人入胜且富有远见的作品,在世界末日的恐怖中,再次证明了艺术的力量。”</p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal">自从诺奖结果公布后,拉斯洛作品的中文译者余泽民就被来自各方的祝贺以及媒体采访邀约所包围。身为译者,余泽民一直不遗余力地向中文世界的读者推介这位匈牙利作家的作品;而作为与拉斯洛有着三十余年交往的好友,他也得以近距离观察一名作家的生活、创作,以及其作品背后的种种文化源流。</p><p style=...