双语朗读:《匆匆》Rush·by朱自清

双语朗读:《匆匆》Rush·by朱自清

Published on Jul 29
461
梅宝林有约
0:00
0:00
Rush by Zhu ziqing<br><br>Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?<br>I don't know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.<br><br><br>Those that have gone have gone for good, those to come keep coming; yet in between, how swift is the shift, in such a rush? Wh...